ABOUT LOVE 

by Archana Phadke


India | 95’ & 52' | 2019


Three generations of the Phadke family live together in their ancestral home in downtown Mumbai. With her brother's wedding coming up, and her own misgivings towards marriage, the filmmaker turns the camera inwards towards her family. Rooted in the ebbs and flows of 'unspectacular time', the personal becomes political as power structures within the family first become visible, and eventually, unravel. Cruel and comic in equal measure, the film vignettes the vagaries of affection across generations within this family- tied together by something stranger than love.


2019 Sheffield Doc/Fest | New Talents Award 

2019 Hainan International Film Festival | Best Documentary Feature

2019 Mumbai International Film Festival 

2019 DMZ Docs | Asian Perspective Award 

2019 DOC NYC

2020 broadcasted on POV

어바웃 러브

아르차나 파드케 감독


인도 I 95' & 52' I 2019

 

100년이 넘은 건물에서 3대가 모여 사는 파드케 집안 사람들의 이야기. 오빠의 결혼식을 앞두고 결혼제도와 사랑에 회의적인 감독이 직접 3대에 걸친 가족들의 삶을 카메라에 담는다. 인도 가부장제 하에서 살아온 여성들의 삶과 결혼의 의미, 그리고 이면에 가려진 여성들의 갈망과 결핍의 기록.  


2019 쉐필드국제다큐멘터리영화제 뉴탈렌츠상

2019 하이난국제영화제 장편다큐멘터리 작품상

2019 DMZ국제다큐멘터리영화제 아시아시선상

2019 뭄바이국제영화제

2020 POV 채널 방영

POROSITY VALLEY 2: TRICKSTER'S PLOT

by Ayoung Kim


South Korea I 23' I 2019 


Petra Genetrix, a fictitious entity composed of the mineral or data cluster awakens to find itself dropped on the shoreline of an island known as “Crypto Valley.” Petra once again experiences a migration review, facing authorities who regard migrants as equivalent to aliens or viruses.

 Failing its review, Petra gets confined to the “Smart Grid” that serves as an alien detention center, but after encountering a visual/auditory hallucination there,     

it escapes, following a beckoning voice to the island’s center. There, within the caverns, it encounters the Mother Rock, a data center or ancient cloud and transcendent presence that has existed in this place 

for eons…. 


2020 Berlin International Film Festival | Forum Expanded

2020 Jeonju IFF | Korean Competition for Shorts

2020 Seoul International Women's Film Festival

2020 Pyeongchang International Peace Film Festival 

2019 Korea Artist Prize @ MMCA(National Museum of Modern and Contemporary Art)



다공성 계곡 2: 트릭스터 플롯 

김아영 작가


한국 I 23' I 2019


자기 자신의 복제와 결합한 후 시공을 뛰어넘는 차원으로 이동하게 된 광물 덩어리이자 데이터 조각, 신적 존재인 페트라 제네트릭스. 크립토밸리의 해안가에 불쑥 내던져져 눈을 뜬다. 이곳에도, 저곳에도 속하지 않은 경계의 땅, 즉, ‘섬’이다. 페트라는 다시 한 번 이주의 심사를 경험하며, 이주자를 외계인 또는 바이러스로 간주하는 이주당국의 처사 앞에 놓인다. 심사 실패 후 스마트그리드에 구금된 페트라는, 알 수 없는 힘에 이끌려 보호소를 탈출할 수 있게 되고, 자신을 부르는 소리를 따라 섬 내부로 이동하자, 동굴 속에서 영겁의 세월을 지내 온 데이터센터이자 ‘어머니 바위’라는 초월적 존재를 만나게 되는데…


2020 베를린국제영화제 | 포럼 익스펜디드

2020 전주국제영화제 | 한국단편경쟁

2020 서울국제여성영화제 | 아시아단편경쟁

2020 평창국제평화영화제 | 스펙트럼

2019 올해의 작가상 | 국립현대미술관


A RIFLE AND A BAG

by Cristina Hanes, Isabella Rinaldi, Arya Rothe


India, Romania, Italy, Qatar | 89’ | 2020


Somi is pregnant with her second child. A girl, she hopes. Together with her husband she prepares for this new phase of their parenthood. It means that their son has to go to school, but as an ex-Naxalite that is tough to achieve in contemporary India, where people like them are third-rate citizens. They lack the certificates and an opaque bureaucratic process doesn't help.


2020 IFFRotterdam | Special Mention at Bright Future Competition

2020 Visions du Réel | Latitudes section

2020 First Look | Museum of Moving Image, U.S.

2020 Thessaloniki Documentary Festival | Open Horizons

2020 One World Romania Film Festival | Living on the Edge

장총과 가방

크리스티나 하네스, 이사벨 리날디, 아리아 로스 감독


인도, 루마니아, 이탈리아, 카타르 I 89' I 2020

 

둘째아이를 임신한 소미는, 아이가 딸이길 바란다. 첫째 아들을 학교에 보내야 하는 소미와 그녀의 남편은 부모로서 새로운 단계에 접어드는 것을 느끼고 이를 함께 준비한다. 하지만, 낙살라이트 집단에 속했던 이들은 현대 인도사회에서 최하계층이자 지워진 존재나 다름없다. 부패한 관료주의 시스템 앞에서, 신분을 증명할 서류도 없는 그들의 삶은 거칠고 고단할뿐이다. 


2020 로테르담국제영화제 브라이트퓨처 경쟁 심사위원특별상

2020 비전뒤릴영화제 초청

2020 퍼스트룩영화제 초청

2020 데살로니키다큐멘터리영화제 초청

2020 원월드 로마니아영화제 초청

FAMILY IN THE BUBBLE 

by Minji Ma


South Korea I 78' & 52' & 27' I 2017


The Ma family lives in Gangnam District, a wealthy borough in Seoul, yet they can't afford the rent and barely keep their bills in check. Once thriving in the real estate business during South Korea's 1980s economic boom, they refuse to accept the reality that they can no longer maintain their upper-middle-class lifestyle. In her feature documentary debut, Minji Ma turns the camera on her economically and emotionally dysfunctional family as they hope that the financial crisis of 1997 will somehow reverse itself before it's too late. 


2017 EBS International Documentary Festival | Grand Prix

2017 Jeonju International Film Festival | Korean Competition

2018 Toronto Reel Asian Intnl. Film Festival | Honourable Mention

2018 DocPoint Helsinki Documentary Film

2018 Architecture Film Festival Rotterdam

2018 Seoul International Women’s Film Festival | New Currents

버블 패밀리 

마민지 감독


한국 I 78' I 2017

 

1980년대, 소규모 건설업, 소위 '집장사'를 하던 나의 부모님은 도시 개발의 붐을 타고 ‘중산층’ 대열에 합류했다. 하지만 IMF 외환위기 이후 모든 것이 거품처럼 사라졌다. 한 방 터뜨려 재기하겠다는 부모님은 15년 째 월세 집에서 탈출하지 못하고 있다. 대책 없는 부모님이 미웠던 나는 독립한 지 오래다. 어느 날 집주인은 부모님의 월세 집을 원룸으로 재건축할 예정이라 통보한다. 노심초사하는 나와 달리 부모님은 기약 없어 보이는 부동산 투자에만 관심을 보인다. 카메라를 든 나는 우리 가족 깊숙이 박혀있는 부동산에 대한 열망 뒤에서 과거의 상처와 개발 시대의 탐욕을 마주하게 된다.


2017 EBS국제다큐멘터리영화제 | 페스티발 초이스 대상

2017 전주국제영화제 | 국내장편경쟁

2018 토론토릴아시안영화제 | 특별언급

2018 닥포인트헬싱키다큐멘터리영화제

2018 로테르담건축영화제

2018 서울국제여성영화제 | 새로운 물결

2018 DMZ국제다큐멘터리영화제 | 한국다큐쇼케이스

WEEKENDS 

by Dong-ha Lee


South Korea | 98' | 2016


G-Voice is the one and only gay men's choir in South Korea. They are all amateur singers, but their passion paves its way to the 10th anniversary. With the big concert only a few days ahead, they are invited to perform at the very first gay wedding in Korea, where members are assaulted with fecal water by a homophobic group. However, 'give up' is not in G-Voice's dictionary, they keep singing for equality and against all kinds of discrimination. Will G-Voice's 10th anniversary concert succeed? This glossy music documentary sheds light on the gay men's hardhip and joy in Korean society. 


2016 Berlin International Film Festival | Panorama

2016 Busan International Film Festival | Wide Angle

Outfest LA | Vancouver Queer FF | HongKong LG FF | Cinema Queer IFF | Queer Screen FF | Reel Pride Gay & Lesbian FF | PRIDE PICTURES e. V. | Queer FF Bremen | 

TWIST Seattle Queer FF | QUEER-STREIFEN REGENSBURG | Queerstreifen | QUEERSICHT

켄즈 

이동하 감독


한국 I 98' I 2016

 

한국의 유일한 게이 남성 합창단 G-Voice. 그들은 아마추어 가수이지만 열정만으로 10주년을 맞이했다. 빅 콘서트를 며칠 앞두고, 그들은 한국 최초의 동성 결혼 결혼식에 초청된다. 하지만 그곳에서 그들은 호모포비아 단체에 의해 배설물 테러를 당한다. 그러나 G-Voice에는 포기란 없다! 그들은 모든 종류의 차별에 반대하며 노래를 계속한다. G-Voice의 10주년 기념 콘서트는 과연 성공할 수 있을까?


2016 베를린국제영화제 | 파노라마

2016 부산국제영화제 | 와이드앵글


FACTORY COMPLEX 

by Heung-soon Im


South Korea | 95’ | 2015


A poetic reflection on the meaning of work through the stories of marginalized female laborers in Asia. The drastic economic development in South Korea once surprised the rest of the world. However, behind of it was an oppression the marginalized female laborers had to endure. The film invites us to the lives of the working class women engaged in the textile industry of the 1960s, all the way through the stories of flight attendants, cashiers, and non-regular workers of today. The form of labor seems to change its appearance but the essence of a bread-and-butter question remains still. The film ends up in Cambodia, where we encounter the repetition of the history of labor that took place in Korea. 


2015 Venice Biennale | Silver Lion

2015 Shanghai Intnl. Film Festival | Documentary Competition

2015 Montreal World Film Festival | Documentaries of the World

2014 Busan IFF | Wide Angle: Documentary Competition

위로공단

임흥순 감독


한국 I 95' I 2015

 

한국의 급격한 경제 발전은 한 때 세계를 놀라게 했지만, 그 찬란한 발전 뒤에는 억압을 견뎌야 했던 여성 노동자들이 있었다. 이 영화는 1960년대 섬유 산업에 종사하는 노동 계급 여성, 승무원, 출납원 등과 같은 비정규직 여성들의 삶으로 우리를 초대한다. 노동의 형태는 바뀌어가고 있지만, 그 본질적인 문제는 여전히 우리 곁에 남아 있다. 영화는 한국에서 일어난 노동의 역사가 캄보디아에서 반복되는 모습을 보여주며 끝이 난다.


2015 베니스 비엔날레 미술전 은사자상

2015 상하이국제영화제 경쟁부문

2015 몬트리올국제영화제 다큐멘터리 오브 월드 부문 초청

2014 부산국제영화제 와이드앵글

PLACEBO 

by Abhay Kumar


India | 96’ | 2014


In one of the toughest undergrad schools in the world, a filmmaker infiltrates a complex mindscape of ambition and restless youth. In the hallways of excellence, something sinister is at work- and those who inhabit them, must fight these monsters within.


2014 IDFA | Jury Nomination for the Best film at First-Appearance Competition

2015 Hot Docs International Documentary Festival

2015 Cleveland International Film Festival 

2015 EBS International Documentary Festival | Special Jury Prize

플라시보

압헤이 쿠마르 감독


인도 I 96' I 2014

 

경쟁이 치열하기로 이름난 학교 캠퍼스에서 자해 사건이 발생한다. 사건 증언을 계기로 감독은 학생들의 폭력 패턴에 대해 관심을 갖게 된다. 4명의 학생이 실험에 참여하는데, 고단한 젊은이들의 복잡한 심리 세계와 감춰진 야심을 통해 새로운 진실이 모습을 드러낸다. 


2014 암스테르담국제다큐멘터리영화제 신인경쟁부문 심사위원 최우수상

2015 캐나다 핫독스국제다큐멘터리영화제 초청

2015 미국 클리브랜드국제영화제 초청

2015 EBS국제다큐멘터리영화제 특별심사위원상

NON-FICTION DIARY 

by Yoonsuk Jung


Korean I 93' I 2013


In 1994 Korea, notorious serial killers were caught. They had killed 6 people, and made one of the hostages to participate in the murders by force. They even ate the corpse before they burned them off. These unforgettable killers were called JIJON Clan and Koreans still remember them as the most infamous criminals in history. JIJON Clan was finally sentenced to death. About 20 years have passed, the film interviews people that were involved with the JIJON Clan; detectives, death penalty executor, and a nun who stayed with them till their death. From their testimony, the film looks back at the mid 90's society and finds out the true meaning of crime, eventually revealing the 'real' killer beneath this. 


2014 Berlin International Film Festival | Forum, NET-PAC Award

2014 Sitges Intnl. Fantastic Film Festival | Best Feature Length Non-Fiction Film, Noves Visions 

2013 Busan International Film Festival | BIFF Mecenat Award

논픽션 다이어리

정윤석 감독


한국 I 93' I 2013

 

1994년, 한국에서 악명 높은 연쇄 살인범들이 체포되었다. 그들은 6명을 살해했고, 인질 중 한 명을 살인에 강제로 가담시켰으며, 시체를 먹는 등, 세간을 놀라게 한 잔혹한 범죄 행위를 일삼았다. 이들은 '지존파'라고 불리는 조직의 사람들이었고, 한국 사람들은 그들을 역사상 가장 악명 높은 범죄자로 기억하고 있다.

지존파가 사형 선고를 받은지 20년이 지난 후, 영화 <논 픽션 다이어리>는 지존파와 관련된 사람들을 인터뷰한다. 형사, 사형 집행자, 그리고 그들이 죽기 전까지 옆을 지켰던 수녀. 그들의 증언을 통해, 영화는 90년대 중반의 사회를 되돌아보고, 그 시절 일어났던 성수대교 붕괴사건과 삼풍백화점 참사를 함께 다루며 '진짜' 살인자가 무엇인지에 대해 고찰한다.


2014 베를린국제영화제 | 넷팩상 

2014 시체스국제영화제 | 최우수작품상

2013 부산국제영화제에서 | 비프메세나상



RYEOHAENG

by Heungsoon IM


South Korea I 86' I 2017

 

A group of women climbs a summer mountain situated in South Korea. They are refugees who have settled into South Korean society after fleeing from North Korea. For them, climbing the mountains has been an unavoidable journey for survival - a matter of life and death. 


2017 Bucheon International Fantastic Film Festival

2017 DMZ International Documentary Film Festival

2018 Florence Korea Film Fest



려행

임흥순 감독


한국 I 86' I 2017

 

한 무리의 여성들이 남한의 산을 기어 오른다. 그들은 탈북하여 한국 사회에 정착한 난민들이다. 그들에게 '산을 오르는 것'은 생존을 위한 피할 수 없는 여정이다. 삶과 죽음의 문제인 것이다. 


2017 부천국제판타스틱영화제 관객상

2017 DMZ국제다큐멘터리영화제 

2018 피렌체한국영화제 

THE HOSPICE 

by Chang-jae Lee


South Korea | 99’/54’ | 2014


The film follows the very last days of the terminal patients and their families. And the moment of last breathing. This film is set in a hospice located outskirts of Seoul, where terminal patients who cannot find any more hope come to finalize their lives. On average, a patient spends his or her last 21 days in the hospice, trying to make the most out of what remains of life and preparing for a peaceful death. Some succeed in spending quality time with their beloved, but others keep struggling against the reality of their imminent death. The film invites the audiences to the hospice and offers a unique opportunity to observe the patients and how they deal with the end of their lives. 

 

2014 Busan International Film Festival | Wide Angle


목숨 

이창재 감독


한국 I 99'/54' I 2014

 

남은 시간 평균 21일. 삶의 끝에서 잠시 머물며 이별을 준비하는 곳, 호스피스. 누군가의 아버지, 어머니 그리고 사랑하는 사람들이 이곳에서 마지막을 준비한다. 사십 대 가장 박수명, 두 아들의 엄마 김정자, 수학 선생님 박진우 할아버지와 쪽방촌 외톨이 신창열이 이곳에 있다. 이들이 두고 떠나야 하는 것은 사랑하는 가족, 어렵게 장만한 집, 따끈한 짜장면 한 그릇과 시원한 막걸리 한 모금. 누구도 피할 수 없는 죽음 앞에서야 진심으로 사랑하며 마치 처음인 듯 뜨겁게 살아가는 사람들의 이야기가 펼쳐진다. 슬픈데 웃음도 나고 겁나는데 따뜻하기도 하고, 가족이 생각나고 하루가 소중해지고 괜히 반성하게 되는 시간. 죽음을 통해 보게 되는 살아있다는 것의 기적. 세상 무엇보다 소중한 ‘목숨’을 만난다.


2014 부산국제영화제 | 와이드 앵글



ON THE ROAD

by Changjae Lee


Korean I 104' I 2013

 

Baekheung-am Temple, a bhikkhunī (Buddhist nun) temple which opens only twice a year, is famous for its conservatism and principles. Access to this temple is prohibited and so is picture-taking. Although it was difficult to get the permission for shooting, it unlatched the latch by itself after I was officially exiled four times. Monk Sunwoo who lost her parents when she was three years old and grew up in the temple asks herself if this way is what she chose and what it means to her. Monk Sangwook chose to become a Buddhist priest before she became a professor. Her old sick mother constantly visits her to change her mind. Old master of seventy years old, who has trained for 40 years, self-examines her severely asking if she has lived properly.


2012 Jeonju International Film Festival | Korean Competition

2012 Seoul Independent Film Festival 

2013 London Korean Film Festival

길 위에서

이창재 감독


한국 I 104' I 2013

 

대중에게 일년에 두 번 밖에 열리지 않는 비구니 사원 '백흥암'은 보수주의로 유명하다. 이 절에 대한 일반인의 접근은 금지되어 있으며 사진 촬영도 엄격하게 제한된다. 3세 때 부모님을 잃고, 백흥암에서 자란 '선우'는 자신의 선택과 그 의미에 대해서 스스로에게 질문한다. 교수가 될 수 있었지만 비구니가 되기로 선택한 '상욱'. 그녀의 늙은 어머니는 그녀의 마음을 바꾸기 위해 끊임없이 백흥암을 방문한다.


2012 전주국제영화제 | 국내경쟁

2012 서울독립영화제

2013 런던한국영화제